Книги о Высоцком и Булгакове внесли в перечень изданий с маркировкой за упоминание наркотиков

Биографические издания о жизни и творчестве поэта Владимира Высоцкого и писателя Михаила Булгакова включены в перечень книг, подлежащих специальной маркировке в соответствии с российским законом о запрете «пропаганды наркотиков».

Сведения о новых позициях появились в списке, который ведёт Российский книжный союз. В этот перечень добавляют произведения, где есть упоминания наркотиков и которые, по требованиям законодательства, должны выходить с особой маркировкой.

В частности, маркировку должны получить книга «Высоцкий: Мне есть чем оправдаться перед ним» Владимира Новикова и три издания, посвящённые Михаилу Булгакову: «Михаил Булгаков (серия “Жизнь замечательных людей”, пятое издание)» Алексея Варламова, «Булгаков. Мои воспоминания» Любови Белозерской, а также «По следам “Мастера и Маргариты”. Маршруты от гида музея “Булгаковский дом”» Екатерины Горпинко.

Ранее в этот реестр были включены книги Виктора Пелевина, Сергея Лукьяненко, Стивена Кинга, Чака Паланика, Харуки Мураками, а также переводы классических произведений, изданные после 1 августа 1990 года. Среди них, в частности, — романы «Гэм» Эриха Марии Ремарка и «К востоку от Эдема» Джона Стейнбека.

В списке находятся и другие книги серии ЖЗЛ: «Венедикт Ерофеев: Человек нездешний» Александра Сенкевича, «Валерий Брюсов. Будь мрамором» Василия Молодякова и «Вера Холодная. Осколки мифов» Евгении Климовой.

Как работает закон о маркировке

С 1 марта 2026 года в России действуют поправки к закону о запрете пропаганды наркотиков. Они вводят ограничения на упоминания наркотиков в средствах массовой информации, книгах, музыкальных произведениях и кино без специальной маркировки. Такие пометки должны сопровождать все произведения, выпущенные в стране после 1 августа 1990 года.

Использование искусственного интеллекта для цензуры

Для издателей была создана специализированная программа на основе искусственного интеллекта, которая автоматически проверяет тексты на наличие сведений, подпадающих под действие закона. Ранее представители книжного рынка рассказывали, что алгоритм может допускать курьёзные ошибки: так, в одном из случаев система восприняла фамилию писателя Дениса Драгунского как «пропаганду наркотиков», сочтя корень «драг» созвучным английскому слову «drug» («лекарство» или «наркотик»).

Издатели также отмечали, что часть авторов не соглашается на редактирование и смягчение своих текстов в соответствии с новыми требованиями, несмотря на риск ограничений при выпуске и распространении книг.